本字幕由TME AI技术生成 戊武地 遣其将李少荣直抵梁营 秦 齐赤后良人意恐 又以火伐焚其连剑 王彦章等文帝引兵以至邹家口 几魏解杨流为走堡杨村 唐兵追击之 赴屯得胜粮兵前后急攻诸城是阻早史石溺水喝死者且万人 尾气资粮铠仗 郭木动以千骑 杨柳比至为解 城中无时以三日矣 王彦章吉赵 张乱政极为昭讨使未所亲约 待我成功 还当晋朱奸臣以谢天下 赵 张闻之 思相谓曰 我被宁死于沙陀 不可为燕章所杀 相与协力 青之段宁肃及燕章之能而产赴 赵章在军中 与彦章动相为力 百方阻挠之 唯恐齐有功前嗣燕章过失以闻于良渚 每节奏制赵 张熙归功余宁尤氏燕章公敬吴城及归阳村 良渚信禅 犹恐彦章旦夕成功 难至正桓大梁使将兵会董章公泽州 译文 七月戊午十六日后唐帝派骑将李少荣只抵达后梁营 抓获后梁军的哨兵 后梁军感到十分的恐惧 李少荣又用火点着木筏 焚烧了后梁军连接在一起的战船 王彦章等听说后堂弟率兵已经抵达到邹家口 几位十七日便撤去了杨流的包围 逃到杨村坚守 后唐军追击后梁军驻扎在德胜 后梁军先后紧急攻打后唐的几座城 士族们遭受到箭石射击的 被河水淹死的 中暑而死的 快要一万人 丢弃的物资 粮食 铠甲 武器 军锅 墓杖等不计其数 等到杨柳解除包围的时候 城中已经三天没有吃粮食 王彦章很憎恨赵炎 张汉杰扰乱国政 当了昭陶使后 对其亲信说道 等我成功的返回去 将杀掉全部奸臣 以此来答谢天下的老百姓 赵炎 张汉杰听到这些话后 私下议论的说道 我们宁愿被沙陀族杀掉 也不能被王彦章所杀 他们同心协力的合作 准备扳倒王彦章 段宁平素就很嫉妒王彦章的才能 因而献媚依附赵章 在军中动不动就和王彦章作对 千方百计的败坏 损伤王彦章的声誉 恐怕他建立战功 经常偷偷的监视王彦章的过错报告梁王每次送来捷报 照张都把功劳说成是段宁的 所以王彦章竟没有建立伟业 他回到杨村后后梁王便相信了他的谗言 又怕王彦章一旦取得成功 就很难控制 便把他调回大梁 让他率兵和董章一同去攻打泽州 初 梁主遣段宁坚大军于和尚 竟降礼镇 吕请罢之 良主曰 宁 魏有过 镇曰 四齐有过 则社稷危矣 至是 宁后陆昭章求为昭讨使 降镇立征 以为不可 赵 张主之晋 代王彦章为北面昭讨使 于是肃将愤怒 士卒亦不服 天下兵马副元帅张宗室言于良渚曰 臣为副元帅 虽衰朽 犹卒为陛下千欲北放段宁晚晋功名未能服人 众义汹汹 孔仪国家深忧 敬翔曰 将帅细 国安危 金国事以尔 陛下岂可上不留意邪 良渚皆不听 戊子 宁将全军五万 营于王村 自高陵津济河 漂掠禅州诸县 至于顿丘 梁主命王彦章将宝鸾骑士及他兵河万人 屯延运之境 谋赴郓州 以张翰杰兼骑军