ダンデライオン - 南条爱乃 TME享有本翻译作品的著作权 词:桑島由一 曲:藤間仁(Elements Garden) 小さな部屋 冷たい手が 狭小的房间中 那双冰冷的手 きみを求め 迷子になる 仍在渴求着你 因此迷失方向 抜け出せずに 伴随那份难以摆脱 消えない痛みと寄り添う朝 并且无法消失的痛楚一同迎来清晨 着慣れたシャツ放り投げて 我将平时总穿的衬衫丢在一旁 光の射す道を選んだ 选择了光芒普照的道路 歩き出せたらはじまる 迈出步伐后便迎来了开始 どこまでも広がる空 天空朝着远处延伸而去 神様に手を振る 对着神明挥手告别 迷いの日々に水を撒いて 在迷茫无措的日子里洒水 そっと花を咲かせ ここにいる 让花朵悄然绽放 我就守候在这里 乾いた胸 染み込む雨 雨水渗透了干涸的心田 夢を覚ます静かな風 宁静的微风唤醒梦境 愛おしくて 愛して欲しくて 正因弥足珍贵 才对爱充满渴望 不器用だな 实在是笨拙啊 “大切”だと自分騙し “珍惜一切”只是自我欺骗 嘘や弱さ 抱え込んでた 只为欣然接纳那些谎言与软弱 全部捨てたらはじまる 舍弃一切后便迎来了开始 いくつもの分かれ道が 前方数不尽的岔路口 僕たちを待ってる 正在等待着我们 黄昏時の丘の向こう 黄昏时分的山丘彼端 きっと花を咲かせ ここにいる 定会有花朵绽放 我就守候在这里 子供の頃 好きな夢だった 孩提时代 最喜欢做的梦便是 “木漏れ日の中で “沐浴在斑驳暖阳中 きみと手取り合い バスを待つ” 与你双手相牵 等着公交车的到来” 愛が哀が溢れる 爱意与哀愁满溢于心 どこまでも広がる空 天空朝着远处延伸而去 からっぽの手を振る 我挥舞起空无一物的手 迷いの日々に水を撒いて 在迷茫无措的日子里洒水 ずっと花を咲かせ ここにいる 让花朵永恒绽放 我就守候在这里 きみのそばに 就在你的身边