[00:00.000] 作词 : 无
[00:00.000] 作曲 : 无
[00:00.00] 作曲 : Orangestar
[00:01.00] 作词 : Orangestar
[00:24.100]寻找比自己更没用的人
[00:24.100]自分より下手くそな人
[00:27.600]沉浸于这般的优越感之中
[00:27.600]探して浸るの優越感
[00:29.600]でもその度ちょっと自分を嫌って
[00:29.600]但每当这样做就会有点变得讨厌自己
[00:33.600]次元遡って現実逃避
[00:33.600]回溯次元逃避现实
[00:35.600]でも良いんじゃない?
[00:35.600]但这样也不错吧?
[00:37.600]別に良いんじゃない?
[00:37.600]就这样不就好了吗?
[00:38.600]即使不勉强去逞强也可以吧?
[00:38.600]無理に強がらなくても良いんじゃない?
[00:41.600]下を見て強くなれるのも
[00:41.600]向下望就能变得坚强
[00:44.600]また人だからさ
[00:44.600]因为我也不过是人啊
[00:46.600]吵死了 真的麻烦死了
[00:46.600]五月蠅い もううざい
[00:50.600]くらいにCryを掻き消す様な
[00:50.600]如此将哭泣声消抹掉似的
[00:54.600]世界なら
[00:54.600]这般的世界
[00:56.200]抗ってたいのに
[00:56.200]我明明就想要去与之抗争
[00:59.600]降り出した空の泣き声は透明で
[00:59.600]降雨的天空的哭泣声却是透明的
[01:04.220]「わかんない もうわかんないよ!」
[01:04.220]「我不懂啊,我不管了啊!」
[01:07.300]を何遍も
[01:07.300]无数次这样说道
[01:34.600]僕達は存在証明に
[01:34.600]我们为了存在的证明
[01:37.600]毎日一生懸命で
[01:37.600]每天都拼命过活
[01:40.600]こんな素晴らしい世界で
[01:40.600]在如此美妙的世界
[01:43.600]まだ生きる意味を探してる
[01:43.600]继续去探求活着的意义
[01:46.600]そりゃそうだろだって人間は
[01:46.600]因为说着「那是理所当然的吧」的人们
[01:50.100]没有了希望就活不下去了啊
[01:50.100]希望無しでは生きられないからさ
[01:52.600]みんな
[01:52.600]大家
[01:53.600]心のどっかで 来世を信じてる
[01:53.600]在心里某处都是深信着来世的
[02:00.600]只是为了守护昨天的我
[02:00.600]昨日の僕守る為に
[02:04.600]若然欢笑
[02:04.600]笑うくらいなら
[02:07.600]那即使我哭了也没关系吧?
[02:07.600]泣いたっていいだろ?
[02:09.600]ねぇ
[02:09.600]呐
[02:10.600]不止的雨
[02:10.600]止まないの雨が
[02:12.600]即使鲜明地描绘出夏日的天空
[02:12.600]夏空を鮮明に描いたって
[02:17.600]僕達は不完全で
[02:17.600]我们亦是不完美的
[02:23.600]不成熟的呢
[02:23.600]未完成な