진실게임 (True or False)-LRC歌词

진실게임 (True or False)-LRC歌词

Verbal Jint
发行日期:

[00:00.000] 作词 : Verbal Jint
[00:01.000] 作曲 : Verbal Jint
[00:14.40]true or false
[00:15.44]난 지난 몇 달간을
[00:17.04]작업을 하는 밤마다
[00:18.86]alcohol을 혈관 안에 퍼붓곤
[00:20.55]다음날 후회를 했다
[00:22.08]that's true
[00:22.83]whisky의 밤 후엔 그나마 나은 편
[00:24.90]맥주의 밤 후엔 늘어난 뱃살
[00:26.70]최악은 wine의 밤 지난 후
[00:28.32]입술의 색깔
[00:29.04]that's true
[00:30.50]6월의 그 밤이 아니었다 해도
[00:31.95]무언가 나쁜 일이
[00:33.71]날 기다리는 중이었다는 것
[00:35.35]I know and that's true true
[00:39.13]모든 행동에는
[00:39.92]결과가 따라오는 법
[00:40.87]for every little thing that I do
[00:42.40]that I do
[00:43.80]that's true that's true
[00:45.59]그날 밤은
[00:46.20]한여름밤의 꿀 part 2 달고나와
[00:47.76]빈지노와 보아가 함께한
[00:49.40]no matter what 나온 밤
[00:51.64]그리고 FOMC에선
[00:52.66]기준금리 동결했네
[00:54.02]또 다른 뉴스 어지러웠던 연예계
[00:56.28]하지만 그날 내 머릿속은
[00:57.93]남은 반년에 대해
[00:58.96]생각하느라 바빴네
[01:00.15]한참을 멍 때린 다음에
[01:02.49]운전대를 잡았네
[01:03.89]맥주가 들어간
[01:04.86]내 상태를 망각한 채
[01:05.96]that's true
[01:07.08]정신이 나간 짓
[01:08.37]신이 날 마치
[01:09.17]좋은 타이밍을 기다리셨단 듯이
[01:10.91]심판을 하셨지
[01:11.86]나는 불과 며칠 전에
[01:13.30]어머니께서 보내신
[01:14.56]문자를 상기했어
[01:15.88]술로 인해 생기는 일을
[01:17.28]조심하라는
[01:18.06]겨우 세 캔인데 아직 안 취했어
[01:19.42]that's false
[01:20.74]저기 보이는 푸르고 붉은 빛
[01:22.45]당황을 해 차를 돌렸네
[01:24.42]before I did something more stupid
[01:26.22]다시 생각을 고쳤네
[01:28.21]대략 50미터
[01:29.40]현장에는 cameras and mic
[01:31.31]그들이 누군지는
[01:32.59]아무도 말해주지 않았네
[01:33.46]머릿속엔 언젠가
[01:34.73]받았어야만 할 벌을
[01:36.70]지금 받게 되었단 생각뿐
[01:37.63]그니까 내 자백이
[01:38.93]잔머리에서 나온 작품
[01:39.95]nah that's false
[01:43.02]그는 그들이 KBS인 걸 알았다
[01:45.19]that's false
[01:46.62]그는 그 기막힌 우연을 원망한다
[01:48.55]that's false
[01:50.37]그의 행동과
[01:51.20]음악의 원천은 자만감
[01:52.08]that's false
[01:53.97]but he acts like a ******* asshole
[01:55.35]lots of times that's wait
[01:56.86]that's true
[01:58.47]everything I do is gonna
[01:59.43]come back to me
[02:00.81]부끄럽지만 이젠
[02:03.52]큰 그림이 보이네 대충
[02:04.57]that's true
[02:05.41]다시는 일어나지 않을 일
[02:06.94]every night I think about the people
[02:08.61]that I could have killed
[02:09.92]could have killed
[02:11.71]그래서 그는
[02:12.70]모든 것을 내려놓았다
[02:14.00]that's false
[02:15.42]지난 몇 년을 반성하고
[02:16.59]돌아보았다
[02:17.51]that's all
[02:18.98]2005 운전면허 취득하던 날
[02:21.51]아직 비흡연자이던 때
[02:23.27]전세 6000짜리 방이었네
[02:25.75]봉천동 that's where I come from
[02:27.88]내 자신에게 거짓말은
[02:29.91]않겠다고 다짐했지 수천번
[02:32.54]Epiphany 쓴 142번
[02:34.52]군생활한 경민대학교 뒤
[02:36.34]man you know it's been quite a run
[02:38.63]but there ain't nothing
[02:39.38]that's stopping me
[02:40.45]that's true